Terry Blain thrills to a mix of flamenco and classical traditions as he explores the finest recordings of de Falla’s characterful 1925 ballet El Amor Brujo

By Terry Blain

Published: Friday, 11 August 2023 at 10:11 AM


Life becomes more intense, the loves and hates of other worlds pass before our eyes, and we feel whatever is highest and lowest in ourselves.’ These words, recording the effect created by the flamenco dancer Pastora Imperio, evoke the potently suggestive world of Spain’s native art form, and its ability to unlock deep-seated wells of primal impulse and emotion.

How Manuel de Falla came to compose his ballet El Amor Brujo

In 1914, Imperio forged an unlikely link with a composer whose classical training appeared to place him well beyond the boundaries of the popular flamenco tradition: Manuel de Falla. Would he, she wondered, be interested in creating a new work for her to sing and dance in?

De Falla was, it turned out, more than merely interested. Like many, he was already in thrall to Imperio’s spell-binding artistry, and intent on using the rich folk music heritage of his country to inspire a new, distinctive national classical style. ‘It has occasionally been asserted that we have no traditions,’ de Falla wrote of Spain. ‘But in our dance and our rhythm we possess the strongest traditions that none can obliterate.’

Who was  Manuel de Falla?

Born in Cadiz in 1876, Manuel de Falla forged his early career in Madrid. It was, however, the culture of his Andalusian birthplace which above all would infuse the works that made his name. A seven-year stay in Paris from 1907 saw him mix with the likes of Ravel, Debussy and Stravinsky plus impresario Serge Diaghilev, who would later commission El sombrero de tres picos for the Ballets Russes. For the majority of the 1920s and ’30s he lived in Granada but, following Franco’s victory in the Spanish Civil War, he took the decision to move to Argentina. He died there, aged 69, in 1946.

Manuel de Falla (1876-1946) Spanish composer

That is the spirit in which the original version of de Falla’s one-act ballet El Amor Brujo (‘Love, the Magician’) was created. Based on songs Pastora Imperio and her mother had sung to de Falla, and folk tales they had told him, the first version of El Amor Brujo was cast as a ‘gitanería’ (‘gypsy entertainment’), with songs, dances and spoken dialogue.

The libretto, largely by the writer María Martínez Sierra, centred on the efforts of a woman, Candelas, to cast off the baleful influence of her deceased husband’s ghost and marry a new lover. De Falla’s music, scored for a small chamber ensemble, was all newly written, though closely modelled on the ‘cante jondo’ (‘deep song’) style he had heard from the Imperio women.

The premiere of this initial version of El Amor Brujo was in Madrid on 15 April 1915, and de Falla’s hopes for it were high. ‘I have tried to “live” it as a gypsy, to feel it deeply,’ he said a few hours before curtain-up. ‘And I have used in it no other elements than those which I believed to express the soul of that race.’

But although both Imperio and members of her family were in the cast, El Amor Brujo Mark I was not successful. ‘The gypsies on the stage felt the music to be truly their own, and were enthralled,’ a friend of  de Falla’s later reported. But ‘no one liked it, not the general public, not the intellectuals, and not the critics’, who, ironically, accused the music of lacking ‘Spanish character’.

De Falla was, however, convinced that there was merit in the piece, and soon began re-working it in search of broader audience approval. This involved ditching the spoken dialogue, scaling up the orchestration and cutting the number of songs. A revised version of El Amor Brujo was given a year later, but it took eight more years before the score we usually hear today was finally completed.

By then, El Amor Brujo had morphed into a half-hour ballet (a ‘ballet pantomímico’, de Falla called it), the Roma dance elements of the original translated to a more mainstream style of choreography. The flamenco vocal writing of the 1915 original had been distilled to three set-piece songs for mezzo-soprano – though some modern recordings still use an authentic flamenco cantaora for these – and the orchestra expanded to standard classical dimensions.

Why did de Falla make these wholesale changes? Some argue they dilute the visceral impact of the original ‘gitanería’, sanitising the raw emotions it contains, with the supernatural threat of an abusive former partner ever-present. Several fine recordings of the ‘gitanería’ have been made, and they to some extent confirm it as the rawer, more disturbing experience.

But de Falla knew the 1915 version was ultimately destined to have niche appeal only, and felt that the rich, deep-rooted sounds of Andalusian music he had captured in his score deserved a bigger platform. This it finally received on 22 May 1925 at the Théâtre du Trianon-Lyrique in Paris, when the definitive El Amor Brujo was premiered, with de Falla himself conducting.